Make Your Customer Service Reps Multi-lingual Instantly
Translate Emails, Texts, and Other Brief Messages with Translation Technology & Qualified Linguists.
Questions? Talk to an expert.
GLOBO HQ provides effortless On-Demand Text Translation using translation technology and human translators that work in tandem. Simply copy and paste or upload text for rapid and accurate translations.
The Customer Service Rep enters the non-English email or support ticket into GLOBO HQ for translation.
Message is routed through translation technology tools, quickly translating the customer inquiry.
Professional, qualified linguists conduct reviews on messages to ensure accuracy and nuances.
The Customer Rep responds directly to the customer in their language, providing a seamless experience.
Efficient Translation Technology (machine translation, translation memory, and language detection) expedites communication and drives efficiencies.
Professional, qualified linguists conduct post-edit reviews on all messages to ensure accuracy, consider context, and provide in-language expertise.
Human translators ensure personal correspondence that matches the right voice and tone — factors that machine translation alone tends to lack.
Avoid the overhead of staffing a multilingual team and leverage translation technology to produce faster turnaround times.
Learn about GLOBO HQ
Enable customer service representatives to quickly respond to customer support tickets, email inquiries, chatbot messages & more.
GLOBO is the only Language Support Provider that provides actionable, real-time data & analytics to contain costs & drive efficiencies.
Order, manage, & track language support across your entire organization with GLOBO's comprehensive suite of services and reporting.
Start the conversation using the form below and a team member will reach out to answer any questions.
How one client improved customer experience with multilingual email support from GLOBO HQ
Machine translation and human translation are better off as teammates. Ask this question instead.